63书院 > 历史小说 > 茨威格妙语录 > 第11节

第11节

    个君主。

    命丧断头台的法国王后

    从前就常看见有这类的女客到房子里;但现在,这景象却引起我一种肉

    体上的痛苦。看见你和别的女人公然表示着亲呢,我感到嫉恨而又羡慕。

    一位陌生女子的来信

    在他看来,向心上人表明心迹,这是千载一时

    在他看来,向心上人表明心迹,这是千载一时。

    命丧断头台的法国王后

    我爱你爱了一生之久。

    一位陌生女子的来信

    我是多么热情地在记着一切琐碎的细节;一想起我初次看到你、听见你

    的那一天,那一刻,就好像是刚刚发生的事似的。要知那是我的世界的开始。

    一位陌生女子的来信

    从十三岁到十六岁,我的每一小时都是你的,什么傻事我没有做过我

    吻你触过的门柄,捡你丢弃的烟头;晚上不知找过多少借口,跑到街看你哪

    一个房间亮着灯光,从那灯光我更清楚地感到你的存在。

    一位陌生女子的来信

    当你出门去的时候我的生活成了空洞无聊,整天烦得要死,乱发脾

    气,走来走去不知做什么才好。

    一位陌生女子的来信

    现在,我又靠近了你我无穷无尽地梦想着的你。在抬头仰望的我和

    你之间,只隔着一层薄薄闪光的玻璃了;我再不管那离开你的心还有千山万

    水之远的事实,我能不停地在望你的窗户,已经够了。

    一位陌生女子的来信

    你哪里知道,我的情形完全不同;我的脱口而出的承诺,是渴望已久的

    心声,忍受了不止一千天的恋情的爆发呢

    一位陌生女子的来信

    你绝不能了解和你同上楼梯,对我具有怎样的意义,我是怎样地快乐到

    狂乱痛楚几乎透不过气来呀我偶一回想起,还不能不热泪盈眶,虽然我的

    泪水已快流干。

    一位陌生女子的来信

    在那把两个包厢隔开的丝绒帏幔后面,正放着你那曾经触摸过我的修长

    的手,使我心中充满了伏身去吻它的渴望。

    一位陌生女子的来信

    我自信即使是躺在灵床的时候,你如果来叫我,我也会挣扎着起来赴约

    的。

    一位陌生女子的来信

    在热恋的时刻,他的一切都凝聚在这个无限珍爱的倩影上,青春重现的

    记忆让他魂牵梦萦,心旌摇荡。

    玛丽温泉的哀歌

    一个人要是触到别人投来的这么热烈的、含有千层意味的目光,这是容

    易理解的。

    夏天的故事

    爱情的陶醉和战栗,占有的痉挛,探听不到秘密激起的怒火,全都消逝

    得无影无踪:只有爱情带着忧伤甘美的滋味把他紧紧地搂住,一种已经几乎

    没有任何渴望、可是无比强烈的爱情。

    夜色朦胧

    他对她所怀的炽烈的爱情如今交织着仇恨,混为一体,结果热烈的拥抱

    与其说是一种缠绵的柔情、勿宁说是激烈的搏斗。

    夜色朦胧

    一个身在热恋中的恋人如果不善于控制自己的激情,那他的受苦至少是

    咎由自取。

    爱与同情

    没有什么能和一个孩子的暗中热爱相比的,这是无所希求无所企图,绝

    对的耐心绝对的深情。这是成熟的女人的贪婪之爱中所不能有的,只有孤独

    寂寞的孩子才会培养出这种感情。

    一位陌生女子的来信

    从一开始当我还是一个羞怯的小女孩时,你这人已经在我身上发生了无

    比的魔力。在我还未看见你之前,已先望见你头上的光圈了,你是被财富、

    荣誉和神秘包围着的人。

    一位陌生女子的来信

    我等着看的是位戴眼镜好脾气的老人,而到来的竟是个时间不曾在脸上

    留下任何痕迹的人。你穿着一身浅褐色服装,上楼的时候,带着少年的轻快,

    两级一步地跳上去。你的帽子拿在手上,我很清楚地看见你那神采奕奕的面

    孔和年轻人的头发。你的英俊瘦削而又整洁的外表,把我惊吓住了。多奇怪,

    从第一眼,我就看出你将是个使我和其他那些人继续吃惊的人物。

    一位陌生女子的来信

    在我的面前,你竟忽然显露出活像个二十五岁的活泼快乐的青年人不

    用说,从此以后在我那狭隘的世界里,你成了唯一使我感觉兴趣的对象;我

    用那幼稚的忠诚,把自己的生活围绕着你。

    一位陌生女子的来信

    一辆汽车驶来,刚停住,你便从里面跳出来;你那昂头阔步敏捷的姿态,

    总是不停地吸引着我。看见你就要推门进来的时候,忽然一个冲动使我走上

    去为你打开了门。这样,我到了你的身边。你用一种兴奋亲切的眼光像爱抚

    似的把我望了一下,同时温柔地微笑着,很斯文地,不,很诚意地说:“多

    谢,多谢”

    事情仅仅如此。但就从这一刻,你对我亲切温柔地一笑的这一刻,我便

    成为你的了。

    一位陌生女子的来信

    一个男人如果是第一个在少女眼中点燃起爱火,那么,他是再快乐不过

    了,但也是再危险不过了。

    情网

    她走路的步子变得轻快而杂乱,像跳舞一样,她的脸庞微微发烧,现出

    一种奇特的美丽;她夜里总是睡不着,在期待着早晨的情书,因为一大早她

    的眼眶发黑,眼里闪烁着一团火。她开始注意自己的打扮了,头发上插着花,

    她的手轻轻地抚摸着一切东西,显出无比的温柔。

    夏天的故事

    这一切都是老人从来没有看到过的:她犹如被一团恣情的火焰燃烧,白

    炽,飘逸不定的火围着烈火熊熊的,笼罩着一层夹杂着笑声的银白色的

    烟雾,一尊从南国园里长春藤中显出来的青春女神,一位从水平如镜的湖面

    上泛起的柔软的碧波中走出的仙女。在苗条娉婷的,在家中从来没有像

    现在这样忘情于嬉戏;这样恣情地跳跃。没有过,他从来没有见到女儿这样

    过。在郁闷的牢笼般的城市里没有过,在自己的家园中,在街道上,他从来

    没有听到过她进发出这云雀般的笑声。

    一颗心的沦亡

    一旦有位漂亮的女性接近他时,那双有光彩的眼睛就怯懦地藏在眼脸之

    下,任凭多么有光彩,又有什么用

    巴尔扎克传

    他心爱的人受到的威胁愈大,他愈是矢志不渝

    他心爱的人受到的威胁愈大,他愈是矢志不渝。

    命丧断头台的法国王后

    他与王后之间绝不只是男女的关系,而是一种持久的爱情。他们爱

    的深沉,爱得热烈,爱得大胆,生死不渝。

    命丧断头台的法国王后

    两个倾心相爱的人,他们迫于责任,出于谨慎,不得不将自己的秘密藏

    在心上,他们一再被迫分离,又一再越过千山万水情不自禁地聚在一起。

    命丧断头台的法国王后

    灾难的结局愈是迫近,他们两个爱得愈深,靠得愈紧。

    命丧断头台的法国王后

    她希望从他的爱里得到最后一点幸福,希望这种幸福能驱除无数令人沮

    丧的事所带来的烦恼;他希望用自我牺牲的一片痴情来代替她那失去的王

    国。

    命丧断头台的法国王后

    那位在王后快活如意、吉星高照的日子里小心谨慎、不求闻达的人,当

    她大难临头,当她那些所谓的朋友全都远走高飞时,却挺身而出。他愿意为

    她献出生命、准备同她共赴黄泉。他才是王后唯一的真正朋友。

    命丧断头台的法国王后

    这位男子既是朋友又是情人,既是知己又是伙伴,同她自己一样勇敢;

    她为他做出了牺牲,他也准备以死相报。

    命丧断头台的法国王后

    正是她的不幸、她的悲哀牵动着弗森的无限同情、无限的爱。

    命丧断头台的法国王后

    我活着但我非常为你担心,你得不到我们的消息该有多着急啊,一

    想到这一点,我就感到十分悲痛。

    命丧断头台的法国王后

    她深恐就像所有真正的恋人一样他过分悲痛,对她来说,这个人比

    世上的一切都更珍贵。即使在最焦虑和紧急的时刻,她想得更多的也不是自

    己的凄惨命运,而是怕她的迫切要求会引起心上人的不安。

    命丧断头台的法国王后

    只有靠怀念她,他才能活下去:我唯一关怀的对象已不复存在;对我来

    说,她就是一切;我现在才真正明白我对她爱得多么深沉。除了她,我什么

    也不能想。

    命丧断头台的法国王后

    你变成了我的用什么比喻才能恰当地说出我的感觉呢你变成了

    我的生活的全部的全部。除了与你有关的事,什么都象不存在;除了想到你

    的好恶,什么都象没有意义。你改变了我的一切。

    一位陌生女子的来信

    我十七岁了,十八岁了。走在街上的时候,年轻人都回头望我了;但他

    们的注视,只有使我愤怒。除你之外,要我去爱别的人,简直是不可想象的

    事。