63书院 > 都市小说 > 【翻译:代沟】 > (催眠/母女/轻色)章

(催眠/母女/轻色)章

    ≈ap;nb gap

    作者:daphne

    翻译:ycls1

    2017年3月18日

    代沟

    您好,夫人。

    你好!你一定是罗伯特。

    是的夫人。

    请进。玛娅还在化妆,不过她很快就会下来。

    谢谢您,夫人。

    唔,当玛娅问我她可不可以和你出去约会的时候,让我吃了一惊。你们认识

    多久了?

    大约九个月,夫人。我一直在辅导她的数学。

    我知道这回事。为此我要谢谢你。她的成绩确实好多了。

    我很高兴我能帮到她。她是一个非常聪明的姑娘。

    她是挺聪明。而且她对你赞不绝口。

    谢谢您这么说,夫人。

    但是你不觉得你≈ap;ap;hep;hellip;

    夫人?

    嗯,相对她来说年龄有些大吗?

    唔,夫人≈ap;ap;hep;hellip;

    不知道你是不是介意我问你的年龄?

    27,夫人。

    啊,比我的nv儿大九岁。

    是的夫人。不过我的父母也相差了九岁。

    他们是什么年龄结的婚?

    29和37,夫人。

    当你29和当你才18岁的时候,九年的差距是有点不一样的。你不这么想

    吗?

    的确是有差别,夫人。

    你很有礼貌!比和她一个年龄段的小伙子讲礼貌的多。

    谢谢您,夫人。

    嗯,她总得开始和人约会。她开窍比较晚!我想这是应该是她第一次真正和

    人约会。

    她是这么和我说的,夫人。她说她因为专心学习而没有时间去约会。

    我很为她而感到骄傲。她决定找个数学家教,只是因为担心可能会得到「

    」a- 的成绩。

    我认为没有我她也能做的很好。她很聪明,并且很努力。

    她非常重视学习。她一直是个好学生,门门功课都是a。但是她终归还是要

    走向会的。

    的确如此,夫人。

    你想喝点茶吗?还是咖啡?

    咖啡就好,夫人。

    加n油吗?

    请加一些,夫人。

    总之,我觉得我可以理解她不想和同一个年龄段的男孩子约会。他们都是些

    禽兽。

    我18岁的时候也一个样,夫人!

    好吧,十j岁的男孩都是荷尔蒙的奴隶。当然这可不是说成年以后男的就不

    是了!我可清楚的很。

    夫人?

    嗯≈ap;ap;hep;hellip;没什么。我不应该抱有偏见。你知道玛娅是我自己一个人养大的吗?

    她提到过,夫人。我希望您不介意我知道这件事情。

    哦,得了吧。我老家里的每个人都知道。她的父亲发现我怀上她后就跑路了。

    我很抱歉,夫人。你有没有试着≈ap;ap;hep;hellip;

    找到他,让他掏给我们抚养费吗?不,我没有这么g。我是个有骨气的nv人,

    不想让他和我们母nv再扯上任何关系了。

    您真勇敢,夫人。

    更像是愚蠢!但一切终于过去了。

    如果您你不介意我这么问,夫人,你多大的时候生下的玛娅?

    你在问一个nv士她的年龄,年轻人!

    非常抱歉,夫人。

    我在逗你玩,罗伯特!你这么有礼貌,没有什么不能和你说的。现在你得到

    一个有力的论据,证明我不是个年轻姑娘了。我生她的时候是18岁。

    如果你不介意我这样说,夫人,18岁对于生育一个孩子确实非常年轻。

    是的。这也是我很担心玛娅的原因之一。

    我能理解,夫人。

    但她是一个聪明的nv孩,如果我知道她决定≈ap;ap;hep;hellip;

    对不起,夫人?

    偶,我不能相信我j乎说出来了。和你聊天感觉很舒f,罗伯特。

    谢谢您这么说,夫人。

    我当然不能与哪个男孩子聊天聊的这么深入。哪怕我还像她这么大的时候也

    不能!

    夫人,你刚刚说到对她的决定≈ap;ap;hep;hellip;?

    哦,是的。嗯,我是说≈ap;ap;hep;hellip;如果她决定≈ap;ap;hep;hellip;踏上成人的阶梯,我相信她会做

    出正确的选择。

    我也希望如此,夫人。

    你是希望她做出正确的选择,还是她踏上成人的阶梯?

    夫人?

    我真的说出口了吗?哦天呐,请不要告诉玛雅我说出那种话来!

    当然不会,夫人。

    所以,你是怎么想的?

    我认为这两个都是我的愿望,夫人。

    难怪你这么想,她是很漂亮。

    是的她是,夫人。她看起来和你是一个模子里出来的。

    偶,你嘴真甜!

    这是事实,夫人。

    好吧,谢谢你,罗伯特。不过我有些担心,当她决定和你更进一步的时候

    ≈ap;ap;hep;hellip;。我不想她和我犯同样的错误。

    我认为你没有必要担心,夫人。

    不,她一直是个很好的nv孩。如果你非要问我,是有点太好了。

    这怎么说,夫人?

    一个像她那样温室里长大的花朵,是很容易被人摘下来玩弄于g掌之间的。

    我能理解,夫人。

    就像我当年一样!

    夫人?

    你靠什么职业谋生?

    我是一个工程师,夫人。

    程序员吗?

    只是会一点点。我要是搞电路设计,搞y件的。

    你在哪里工作?

    克拉克森电子,这是我父亲的公司。

    我觉得你应该去当一个心理咨询师!

    夫人?

    我觉得能跟你聊得非常开。我希望你不要介意。

    当然不介意,夫人。

    不管怎么说,一个倍受呵护的nv孩可能最终会和一个坏nv孩一样容易惹上那

    种麻烦。我成长的时候就是太乖了。

    你父母笃信宗教?

    你根本想不到,我当年真的不知道小宝宝是怎么来的,直到≈ap;ap;hep;hellip;好吧,直到

    我有了实践经验。

    那一定很辛苦,夫人。

    是啊。当我发现我怀y的时候,我只好离家出走。

    非常抱歉听到这些,夫人。

    别提了!离家出走算是我最好的结果。如果我留下,我只好随便和谁结婚,

    然后生下来一打孩子,那这辈子就完了。

    在那之后你做了些什么?

    嗯,因为我一直在家接受教育,生育知识不是我唯一缺乏的知识。

    那离开家一定很困难。

    当我发现地球绕着太y转的时候还真的有点吃惊呢。

    真的吗,夫人?

    不,罗伯特,不完全是,但是j乎就像这样!感谢上帝我妈妈的亲戚不是些

    原教旨义者。他们帮了我一把。

    他们人真好,夫人。

    所以,没有受过教育,没有工作技能,在大城市谋生,还要带着一个小宝宝。

    夫人,你是做什么工作的?

    我不敢相信我和你说起这个来了!我在你身边≈ap;ap;hep;hellip;感觉很舒f。

    谢谢,夫人。

    我想我明白为什么玛娅想要和你一起去约会了。

    谢谢,夫人。你是做什么工作的?

    哦,我开始跳舞。

    跳舞,夫人?

    其实是跳脱衣舞。我很幸运,和大部分nv人不一样,生育过后我的身材变得

    更好了。

    你的确有一个好身材,夫人。

    罗伯特!你对你约会对象的母亲说这种话适吗?

    对不起,夫人。

    不要说对不起。我再逗你玩呢。我知道你是好意这么说的。

    你跳了≈ap;ap;hep;hellip;多久的舞,夫人?

    四年,同时我还在大学上课。那段日子不好过,金钱并不是像你想象的

    一样好。然后≈ap;ap;hep;hellip;

    夫人,然后发生了什么事?

    出了个大乱子。他们关闭了我跳舞的俱乐部。

    那段日子肯定很辛苦。

    是啊。当时我的母亲已经去世了,我的父亲也住进了疗养院,他们为此把房

    子都卖掉了。

    夫人,你是怎么做的?

    好吧,我≈ap;ap;hep;hellip;你要知道,我永远不会告诉任何人这部分经历。我甚至没有告

    诉过玛娅这件事。虽然我认为她可能已经猜到了。

    如果你不想提起这件事的话就不用说,夫人。

    可是我想说,罗伯特。真奇怪我为会这么想。

    是吗,夫人?

    我≈ap;ap;hep;hellip;嗯,首先,我想过去拍se情电影。

    是吗,夫人?

    没去成,我退缩了。我很担心玛娅可能会看到我拍的p子。我甚至没去敢拍

    成人杂志。

    那么,你是怎么做的?

    我≈ap;ap;hep;hellip;我开始做应招nv郎。

    你是一个jnv,夫人?

    噢,那听起来很难听,不是吗,罗伯特?

    不,夫人。我的意思是,你是不得已的。

    你约会对象的妈妈曾经是一个jnv,不会对你造成困扰么?

    当然不会!

    你思想很开明,罗伯特!我做了三年,直到攒够本开始加入餐饮业。

    你的餐厅经营的不错吧,夫人?

    是的,我对此感到自豪。

    你应该感到自豪,夫人。

    我能理解为什么玛娅想要和你一起出去约会了。你是一个非常有吸引力的年

    轻人,罗伯特。

    谢谢,夫人。

    不过,你不会想现在就让我的nv儿怀y吧,罗伯特?

    夫人?

    我不能相信我刚刚说的什么话!非常抱歉。

    请不要觉得抱歉,夫人。我认为现在你不必担心玛娅会怀y。

    不要告诉我你不想跟她上c,罗伯特。

    我当然想,夫人。她很有吸引力,而且她拥有令人惊叹的x部。

    谁会说不是呢?她比我当年更厉害,我当时都认为我的x部很奇怪了。

    她x部非常丰满,夫人。

    当她x部开始发育的时候,可是心都碎了。她从小就想要当一个专业的芭蕾

    舞演员。可惜她14岁就长处了一对ddcp!芭蕾舞梦只好破灭了。

    我认为你身材也很好,夫人。你也非常有吸引力。

    罗伯特!你在跟我!

    是吗,夫人?

    希望如此。好吧,然后,你不要告诉我你想做一个坐怀不乱的君子,不试着

    和她滚床单。

    不,夫人,恐怕我没有这种自制力。

    嗯,然后,我希望你们俩要做好防护措施!

    我们一直在做防护措施,夫人。

    等一下?你的意思是≈ap;ap;hep;hellip;

    是的夫人。我们七个月前就已经滚床单了。

    我≈ap;ap;hep;hellip;我完全不知道!她从没跟我说过这些!

    我们一直非常谨慎,夫人。考虑到她的名誉,我们大部分时候还是在学校悄

    悄做,或者去我住的地方。

    我≈ap;ap;hep;hep;hep;hellip;,我想你考虑的很周到,罗伯特。

    谢谢您,夫人。在她能安全的f用避yy之前,我们一直在使用避y套。

    我的nv儿在f用避yy吗?

    是的夫人。

    她从来不会告诉我这些!她的y物处方是怎么来的?

    嗯,她已经满18了,夫人。

    是的,没错。我只是感到吃惊,她从来没有告诉我她≈ap;ap;hep;hellip;,嗯,她搞上了一

    个不错的年轻人。

    她很担心你的意见,夫人。她想让你见我一面,让后再告诉你。

    我的意见≈ap;ap;hep;hellip;我猜那就是谢谢她想的这么周到。

    我认为理应如此,夫人。

    所以,你已经g了的我的nv儿七个月吗?

    是的夫人。

    她怎么样?