63书院 > 其它小说 > 鼎食之家 > 第14章 .7

第14章 .7

    ”是的,是的,你没错我也有不少缺点,我知道,也不想加以掩饰,我向你保证上帝知道我太苛求我也有过一段往事,一些行为,一种生活方式该放在心里好好反省反省,也可以收回对邻居的嘲笑与责备来对付自己我一开始,或者说(因为我跟其他有错的人一样,爱把一半过错推给厄运与逆境)在二十几岁时从那时起,我就再没回到正道上但是我也可能做个完全不同的人,也可能跟你一样善良比你更聪明几乎一样纯洁无瑕我羡慕你心境平和,良心清白,记忆干净小姑娘,没有污点不曾污染的记忆肯定是极妙的珍宝是一股饮之不尽令人神清气爽的清泉,对不对”

    ”关于您十八岁的记忆是怎样的,先生”

    ”那时很好无忧无虑,身体健康,没有滔滔污水把它变成臭泥潭十八岁时我和你一样完全一样总的来说,上天原本打算让我做个好人的,爱小姐,或者说比较好的人你瞧,我现在却不是这样你会说你看不出来,至少我自以为从你眼睛里就可以看到了这层意思(顺便说一句,注意你那器官表达的意思,我可善于察言观色)那就相信我的话我不是个恶棍,你可不能那么想不能把任何诸如此类的恶名加到我头上不过,我的确相信,更多地由于环境而非本性的缘故,把我变成了一个普普通通的罪人,沉溺于一切自己可怜又可鄙的放荡之中有钱人没出息的人都想以此为生坦白这些,你觉得奇怪吗要知道,在你将来的人生道路上,就会经常发现自己不由自主地被当成熟人的知已,倾听人家的,他们和我一样凭直觉就会发现,你的长处不在于谈论自己,而在于倾听别人的谈论他们而且还会发现,你听的时候,对于他们行为的不端,不是怀着恶意的轻蔑,而是抱有天生的同情,但它所以同样给人慰藉和鼓舞,因为这种同情表现得非常谦逊”

    ”您是怎么知道的您怎么能猜到这一切呢,先生”

    ”我了如指掌,所以才会痛痛快快地说出来,就像把自己所想的东西记在日记上一样你会说,我本应该战胜环境的,是应该是应该可你瞧我并没做到命运欺骗我时,我不是理智地保持冷静,却变得绝望起来,然后就堕落了现在,无论哪个恶毒的笨蛋用卑鄙的下流话激怒我,我都不会以为自己比他强几分我不得不承认他和我是半斤对八两真希望当初能坚持立场上帝知道我真这么希望!受到诱惑要做错事的时候,要害怕后悔,爱小姐,后悔是生活的□□”

    ”据说忏悔可以医好它,先生”

    ”忏悔医不好,改过自新也许还行我还能改邪归正还有力量这么做只要但是像我这样受牵制背重负遭诅咒的人,想这个又有什么用而且,既然我已被不可挽回地剥夺了幸福,就有权从生活中得到欢乐我一定要得到它,无论付出的代价有多大”

    ”那样你就会更堕落的,先生”

    ”也许但假如我能得到甜蜜新鲜的欢乐,为什么就会更堕落而且我也许能够得到它,甜蜜新鲜就如同蜜蜂从荒原上采来的蜜一样”

    ”蜜蜂是会蜇人的蜜也会有苦味,先生”

    ”你怎么知道你从没尝试过你的样子多么认真多么严肃可对这种事,你就像这只浮雕头像一样无知!你没有权利对我说教,你这才入教的,还没跨过生活的门槛嘞对于它的奥秘你又懂得多少”

    ”我只不过是提醒您您自己说过的话,先生您说过错误带来悔恨,还说悔恨是生活的□□”

    ”此刻还谈什么错误我才不认为刚才心头的一闪念是错误我认为它是灵感而并非诱惑,非常温暖,非常安慰我知道瞧它又来了!它不是魔鬼,我向你保证要是的话,也被披上了光明天使的外袍我想,这么美丽的客人要求进入我的心扉,我又怎能拒绝”

    ”不要信它,先生,那不是个真正的天使”

    ”再说一遍,你怎么知道凭直觉吗,你故意假装分得清一位坠入深渊的天使和一个永恒宝座派来的使者一位向导和一个诱惑者呢”

    ”根据您的神色来判断,先生刚才您说那念头又来了的时候,满脸不安我敢肯定假使您听从它,那它就会给您带来更多不幸”

    ”根本不会它带来的只会是世上最美好的信息至于别的,你又不是我的良心管理人,所以用不着感到不安来吧,进来吧,美丽的漫游者!”

    他说这话像是在与一个幻影交谈,这东西除了他谁也看不见接着他抱住伸出去的双臂,直至胸前,仿佛在拥抱那看不见的人

    ”现在,”他接着说,”我已接受了这个香客化了装的神,我深信,它已经给我带来了好处,我的心以前是个停尸所,现在要做神龛了”

    ”说句真话,先生,我根本不懂您说的话,没法儿跟您谈下去了,因为它已超出了我的理解范围我只明白了一件事,理解了一件事,就是您说被玷污的记忆就是永恒的毁灭看来,只要您努力奋斗,最终就可能会成为您所赞许的那种人只要您从今天起下定决心改正自己的思想和品行,那么几年后你就能拥有许多崭新纯洁的回忆,让您愉快地去回味”

    ”想得对,说得好,爱小姐此时此刻我正在卖力地给地狱铺路呐”

    ”这是什么意思,先生”

    ”我正在铺下好理解,相信它会跟燧石一样地久天长当然,我交往的人,追求的事,将和从前不同”

    ”而且会更好”

    ”而且会更好就像纯净的矿石比肮脏的浮渣好得多一样你好像在怀疑我,但我不怀疑我自己,我知道自己的目的和动机此刻,我通过了一条法律,规定的目的与动机都是正当的,不可更改的,就像玛代人和波斯人的法律一样”

    ”它们不可能是正当的,先生,如果它们还需要一条新法规将它们合法化的话”

    ”它们正当,爱小姐,当然还需要一条新法规前所未闻的复杂情况需要前所未闻的规定”

    ”听起来这是条危险的格言,先生,因为一下子就会发现它容易滥用”

    ”好用格言的圣人!的确是这样,但我凭家神发誓,决不会滥用”

    ”你是人,所以总难免会出错”

    ”我是人,你也是那又会怎么样”

    ”既然是人,就难免出错,就不应该擅自利用只能妥善地托付给神明和完人的权力”

    ”是什么权力”

    ”对任何古怪的未经许可的行为就说算它对吧”

    ”算它对吧就是这句话,你已说出口了”

    ”那就说愿它对吧”我站起身,觉得再继续这种莫名其妙的谈话毫无意义再说,对话者的个性我无法了解,至少目前无法了解同时感到没把握,而且隐隐约约有种不安全感,并觉得自己很无知

    ”你上哪儿”

    ”送阿黛勒上床,已经过了她睡觉的时间”

    ”你害怕我,因为我说话像斯芬克斯,对吧”

    ”你的话像谜,先生不过尽管我被弄糊涂了,但并不害怕”

    ”你是害怕了你的自爱使你害怕说错话”

    ”从那个意义上说,我的确感到担心我不想胡说八道”

    ”就算你胡说八道,也是那么一本正经,不动声色,还让我以为你说得有道理呢你从来不笑么,爱小姐不要费心回答我知道,你难得一笑可你能笑得很快活相信我,你并非天生严肃,就像我并非天生可恶一样洛伍德的约束至今还有点儿缠住你不放,抑制着你的神态,压抑着你的嗓门,捆绑着你的手脚所以当你面对一个男人或者兄长或者父亲,或者主人,随你怎么认为吧就不敢笑得太开心说得太随便动得太麻利不过过些时候,我想你能学会和我自然相处,正像我发现你不可能循规蹈矩一样到那时,你的容颜和动作就会比现在更活泼更多彩我不时透过木条紧密的鸟笼,看一眼那只目光好奇的小鸟,那是一个生机勃勃躁动不安不屈不挠的俘虏一旦得到自由,而就会翱翔于高高的云空你还是要走”

    ”已经过九点了,先生”

    ”没关系再等一会儿阿黛勒还不睡觉呢,爱小姐我背对炉火,脸朝房间,观察方便跟你讲话的时候,我也偶尔看看阿黛勒(她是我好奇的研究对象,这么做我自有原因这些原因我可以,不,改天再告诉你)大约十分钟前,她从盒子里拉出一件小小的粉红色绸外衣,一打开,