63书院 > 都市小说 > 迷宫 > 第 7 部分

第 7 部分

    快捷c作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 ”收藏到我的浏览器” 功能 和 ”加入书签” 功能!第十八章

    贝特朗·佩尔蒂埃骑马随特伦卡韦尔子爵出了城堡东门,他焦急地回头瞅了一眼,不知道为什么阿莱没有来为他们送行。

    佩尔蒂埃一声不吭地骑马走着,自个儿想着心事,没注意身边的人断断续续在聊些什么。他对阿莱没有来为他们送行感到困惑,也在默默地祈祷着此次出使能取得成功。说心里话,他感到意外,也有些失望。他现在想,要是让弗朗西斯去叫醒她就好了。

    尽管使团出发的很早,街道两边已站满了挥手送别和欢呼的人群。出使人员的马匹都是精挑细选的,都是些有脚力、适应性非常好的马匹。还有从伯爵城堡马厩里挑选的母马和被阉过的公马,都是速度快、耐力好、最强壮的骏马。雷蒙德…罗杰·特伦卡韦尔子爵本人骑的是他最喜爱的并自小一手调教的棕红色牡马。它的皮毛颜色像冬天里的狐狸皮毛。马的口鼻部有块十分突出的白毛,恰似特伦卡韦尔领地的形状,至少有人说是这样。

    每一块盾牌上都印有特伦卡韦尔家族的标记。每一面旗帜以及每一位骑士行军盔甲上穿的背心都绣上了家族的徽章。朝阳缓缓升起,头盔、剑和马笼头在朝阳下闪闪发光,就连那些驮行李的马的马褡子都擦得锃亮,马夫甚至能在皮革上看到自己的脸。

    使团的规模曾是个颇费思量的问题。规模太小,特伦卡韦尔将难以给人留下值得结盟的深刻印象,而且半路上很容易成为劫掠目标;规模太大,又会让人感觉像是在宣战。

    最后,挑选了十六名骑士,包括佩尔蒂埃反对的基岚·杜马。这样,连同随从、一帮仆人和牧师、书记员康戈斯以及一个路上随时修补马掌的铁匠,整个使团大约有三十人。

    使团的目的地是蒙彼利埃。那是尼姆斯子爵领地内的主要城市,也是雷蒙德…罗杰的妻子阿涅斯夫人的出生地。尼姆斯和特伦卡韦尔一样都是阿拉贡国王……佩德罗二世的领主,所以,尽管蒙彼利埃是一个以天主教为主的城市,而且佩德罗国王本人对异教徒持坚决打击的态度,但使团有理由相信,可以从这块领地上安全通过。

    从卡尔卡松到蒙彼利埃,他们准备花三天时间。所有人都在猜测特伦卡韦尔和图卢兹伯爵两人谁能抢先抵达那个城市。

    年轻的特伦卡韦尔子爵乐观豁达,一路上精神头十足。他和身边的人谈论一些有趣的事,也听别人讲过去的冒险故事。他还和手下人争论什么样的猎狗好,灵狄还是大驯犬,以及母狗现在的价格,还闲聊玩掷镖或骰子游戏时谁赌了什么东西。

    没有人谈论此次出使的目的,也没有人讨论一旦子爵与其叔父谈判失败后会发生什么样的事。

    这时,队伍后面传来一声粗哑的叫喊声,引起了佩尔蒂埃的注意。他回头看了看,见基岚·杜马和阿尔泽乌·德·普雷克桑、蒂埃里·卡扎农三人并肩行走着。那两个骑士也在卡尔卡松训练过并被授予同样的称号。

    §虹§桥书§吧§。hqdoor。

    第49节:第十八章

    基岚知道老头子在挑他的刺,便抬起头,毫不示弱地与他对视着。一时间,两人就这样死盯着对方。不久,基岚微微点头,算是打了个招呼,然后扭过了脸。佩尔蒂埃感到全身的血y都沸腾了,生气自己对此毫无办法。

    队伍在平原上走了一个时辰又一个时辰。他们从圆城出发时的那股兴奋劲儿渐渐被内心的焦虑取代了,谈笑声断断续续,直到声息全无。

    天上的太阳升得更高了。穿着黑色精纺毛纱长袍的牧师最受罪,汗水顺着大主教的额头流淌着,书记员康戈斯胖乎乎的脸上出现了难看的红色大斑点,是那种洋地黄的颜色。蜜蜂、蟋蟀和蝉在枯草丛里吟唱着。蚊子在他们手上乱叮乱咬,马儿焦躁地抖动鬃毛、甩动尾巴,驱赶四周乱飞的虻蝇。

    直到太阳升到头顶,特伦卡韦尔子爵才下令让队伍在路边停下来休息。他们认定在这里放马安全后,才在一条水流缓慢的小溪边找了一块林间空地露营。随从们卸下马鞍,用蘸了水的柳树叶子为马消暑,并用酸模叶或芥子末泥罨剂对划破和被叮咬的地方进行了处理。

    骑士们脱掉身上的行军盔甲和靴子,洗掉手上和脖子上的灰土和汗水。几个仆人领命去了最近的农庄,不一会儿就找来了面包和香肠、白山羊奶酪、橄榄和当地的烈性葡萄酒。

    特伦卡韦尔子爵在附近露营的消息传开后,当地的农场主和农民、老人和年轻妇女、织布工和酿酒师拎着一篮篮樱桃和新摘的李子,以及鹅、盐和鱼等礼物,朝使团在树下搭建的简易帐篷赶来了。

    佩尔蒂埃对此感到不安,因为这将耗费他们宝贵的时间,耽误他们的行程。在天黑宿营之前,他们还有很多路要走。可是,雷蒙德…罗杰和他的父母一样,喜欢与自己的子民见面,他不会冷落他们。

    〃我们之所以要屈尊与我叔父媾和,是因为我们要维护生活中一切真善美的东西,对吗?必要的话,我们不惜为之一战。〃他平静地说。

    特伦卡韦尔子爵像一位善战的古代国王,在圣栎树下接待他的子民。他庄严而郑重地接受了子民们送给他的所有礼物和祝福。他知道这一天将成为这个村庄一段珍贵的历史。

    最后到来的子民中,有一个漂亮的小女孩,大约五六岁,深色的皮肤,两只黑莓一样的眼睛非常明亮。她简单地行礼后,用颤抖的手呈上了一束用野兰花、忍冬花扎成的花束。

    子爵曲身扶着小女孩,并从自己腰带上取下一条纱手绢送给了她。当小女孩怯怯地伸出细细的小手,接过挺括的白方布时,连佩尔蒂埃的脸上也都露出了微笑。

    〃你叫什么名字,小姐?〃他问道。

    〃欧内斯廷,陛下。〃她小声回答。

    特伦卡韦尔点点头。〃欧内斯廷小姐,〃他说着,一边从小女孩送的花束里掐了一朵粉红色的花c到自己的短袍上。〃我把这朵花戴在身上,让它给我们带来好运,并时刻提醒我记住这里的人民的美好情意。〃

    直到最后一个子民离开营地,雷蒙德…罗杰·特伦卡韦尔才解下身上的佩剑,坐下来吃饭。吃饱了饭,使团里所有的人,或躺在草地上,或斜靠在树干上打着盹,他们肚子里灌满了葡萄酒,身上被下午的酷暑热得汗津津的。

    佩尔蒂埃没有休息。当他确信特伦卡韦尔子爵暂时不会找他时,便一个人到小溪边散步,希望能单独呆一会儿。

    他忍不住去想阿莱,思绪像天平一样左右摇摆着。一会儿,他后悔信任了她。可是,不信任她,又能信任谁呢?他没有别的什么人可以信任了。过了一会儿,他又觉得自己告诉她的太少了。

    上帝保佑,一切都会好起来的。如果他们向图卢兹伯爵的请求被欣然接受,那么他们将会在本月内胜利回到卡尔卡松,而且不会流一滴血。对佩尔蒂埃本人来说,他还要赶到贝济耶去找到西蒙,搞清楚哈里夫信中所说的〃姐姐〃的身份。

    但愿命里注定如此。

    佩尔蒂埃叹了口气。他放眼向面前这一片宁静的原野望去,同时想象着另一幅截然相反的场面:一片混乱,到处是断壁残垣,一切都被毁坏了。

    他低下头。他已经做了应该做的。如果他回不了卡尔卡松,那么至少他在死的时候知道他已为保护那三部书尽了最大努力。阿莱会去履行他的义务。他的誓言已经变成了她的誓言。那部秘笈不会在战乱中遗失,也不会在法国监狱中烂掉。

    营地那边乱哄哄的声音将佩尔蒂埃从沉思中拉回现实。该出发了,太阳下山前,还有很长的路要走呢。

    ◇。hqdoor。◇欢◇迎访◇问◇

    第50节:第十九章(1)

    第十九章

    当阿莱再次醒过来时,发现自己已躺在亚麻床单上。

    她眼睛眨了眨,睁开了。头上方是自己熟悉的木头床罩架,深蓝色的床帘拉开,房间里洒满了黄昏金黄色的柔光。尽管室内的空气又热又闷,但仍让人感觉到夜幕即将来临。

    她还能听到女人在说话。她们压低嗓音,似乎是为了不惊扰她。阿莱在枕头上慢慢将头扭向说话的方向。一个声音是阿尔齐艾的,她是马夫头子的老婆,不怎么讨人喜欢。另一个声音是拉尼耶的,这个女人是个刁钻、心眼很坏的长舌妇,她的丈夫也粗俗不堪。这两个女人都不是省油的灯。她姐姐奥里安妮经常让这两个人跑腿,但阿莱不信任她们,她不知道她们怎么进到她房间里来了。她父亲是绝不会让她们进来的。

    很快,她想起来,父亲没有在房间里。他去圣吉尔或蒙彼利埃了。基岚也去了。

    〃那么,他们在哪儿呢?〃拉尼耶压低嗓音问道,一副刨根问底的样子。

    〃在果园里,就在小溪边的柳树下面。〃阿尔齐艾回答说,〃马泽拉的大女儿看见他们去那里了。这个泼妇大女儿直接跑到她妈那儿报告了。然后,马泽拉本人跑到庭院里,对发生了这样的丑事急得直搓手。她还不想告诉我。〃

    〃哦,她一直嫉妒你的女儿。她的几个女儿长得像猪一样胖,还都是麻子脸。身体平坦得像公路。〃拉尼耶说着,一边将头凑得更近了。〃那你怎么做的呢?〃

    ……

    阿莱想塞住耳朵,不愿再听她们讲那些无聊的烂事。

    〃可后来,〃拉尼耶狡黠地说,〃结果很幸运。要不是你有那事去了那里,就不会发现她了。〃

    阿莱心里一紧。

    〃是这样的,〃阿尔齐艾同意她的看法,〃而且我敢说,她父亲回来后,一定会重赏我的。〃

    可接下来的话阿莱就听不见了。天渐渐黑了。她就这样一会儿醒过来,一会儿又迷迷糊糊地睡去。

    不久,一个夜班女侍来替换拉尼耶和阿尔齐艾了。这是她姐姐最中意的另一个女侍。女侍从床下将木框开裂了的草垫子拽出来,把阿莱吵醒了。她听到女侍〃噗〃的一声,轻轻躺到草垫子上,身体的重量将干草垫子里的空气挤了出来。不到一会儿工夫,床脚边传来了咕噜声、鼾声和均匀的呼吸声,女侍睡着了。

    阿莱完全醒了。她满脑子想的都是父亲对自己的嘱咐:保管好那块有迷宫图案的木板。她慢慢地坐起来,在材料堆和蜡烛中间搜寻着。

    那块木板已不在那儿了。

    阿莱怕惊醒女侍,小心翼翼地拉开床头柜的门。由于长时间不用,门的铰链不太灵活,轻轻一拉就吱吱地叫。阿莱用手在床边摸了摸,担心木板滑进了床垫和床框之间的地方。

    可是,也没有。

    她不希望事情朝自己想象的方向发展。父亲不同意她有关他身份已被泄露的看法,可他的看法对吗?信物和那块木板都不见了。

    形势发展得太快了。她感到周围到处都有危险,甚至包括床脚边女侍的呼噜声。

    如果袭击我的那些人还在城堡里怎么办?要是他们再回来找我怎么办?

    阿莱迅速穿上衣服,拿起油灯挑了挑灯焰。想到要一个人穿过漆黑的庭院,她感到害怕,但总不能在房间里坐等事情发生呀。

    人要有勇气。

    阿莱用手遮着摇曳的烛焰,穿过荣誉院跑向品特塔。她得去找弗朗西斯。

    她将门推开一条缝,朝黑暗中叫着他的名字。见没有人答腔,她钻进屋里。

    〃弗朗西斯。〃她又低声喊了一遍。

    借着油灯发出的淡黄色光线,她看到有人躺在她父亲床脚边的草垫子上。

    ※虹※桥※书※吧※book。hqdoor。※

    第51节:第十九章(2)

    阿莱弯腰把灯放在地上,轻轻去推他的肩膀。她猛地缩回手,手指像被火烧了一样。她感觉不对。

    〃弗朗西斯?〃

    仍然没有应答。艾丽丝抓住被单粗糙的布边,数了三下,然后猛地拉开了被单。

    原来,被单下有一堆旧衣服和毛皮,被摆成了一个人睡觉的形状。她松了口气,感到头晕,不知道是怎么回事。

    这时,她注意到走廊里有响动,便迅速抓过油灯,吹灭灯焰,然后躲进床背后的影子里。

    她听见门吱的一声开了。来人犹豫了一下,可能是闻到了油灯熄灭的气味,也可能是看到被单被扯乱了。他从剑鞘中抽出了剑。

    〃谁在那儿?〃他说道,〃出来!〃

    〃弗朗西斯,〃阿莱松了口气,从帘子后走了出来。〃是我,你可以收起你的剑了。〃

    看上去,他比她被吓得更厉害。

    〃请原谅,夫人,我没有想到是你。〃

    她仔细打量着他。他喘着粗气,好像刚才急跑过。〃是我不对,可你这是去哪儿了呀?〃她问。

    〃我……〃

    她想,他可能是找女人去了,但她想象不出他在男女之事上为何如此难为情。她感觉他挺可怜。

    〃弗朗西斯,其实,那并没有什么。我来这儿找你,是因为我相信,你是唯一能告诉我发生在我身上的事的人。〃

    他的脸色唰地变了,〃夫人,我什么也不知道。〃

    〃那你一定听到传闻了,肯定是吧?〃

    〃很少。〃

    〃那咱俩一起来把传言串起来吧。〃她说着,对他的态度感到很奇怪。〃我记得你招呼我来到我父亲的房间。我回去的时候,两个男人袭击了我。我醒来后发现自己躺在果园里的小溪旁。我再醒来躺在我自己的屋里。〃

    〃你还能认出那两个人吗?夫人。〃

    阿莱盯着他:〃不。当时天很黑,而且事情来得太突然。〃

    〃你有什么东西被抢了吗?〃

    她迟疑了一下。〃不是什么值钱的东西。〃她撒了个谎,感到有些不自在。〃我知道后来是阿丽特发现了我。早些时候我听见她在大谈这件事,但我怎么也想不通她怎么会坐到我的床边。为什么不让瑞辛蒂或我的其他女侍来照顾我呢?〃

    〃那是奥里安妮夫人的指示,夫人。她亲自负责照料你的一切。〃

    〃她对这事为什么这么上心?〃她说道,这完全是随口说出来的。〃我姐姐这方面的才能不是很出众呀。〃

    弗朗西斯点了点头。〃但她坚持要负责安排,夫人。〃

    阿莱摇着头。她隐约又回忆起了一点点事,可是一闪而过。她被关在一个很小的地方,周围是石头,里面有刺鼻的n和动物的s臭味,她被关在那里就没人管了。

    她把注意力又集中到眼前的事情上。

    〃弗朗西斯,我想我父亲已经出发去蒙彼利埃了吧?〃

    他点点头。〃走了都两天了,夫人。〃

    〃今天是星期三,〃她吃惊地低声说道。她已经失去了两天时间。她皱了皱眉。〃那么,弗朗西斯,他们出发时,我父亲有没有问我为什么没去为他们送行?〃

    〃他问了,夫人,可……他不让我叫醒你。〃

    这没有什么意义。

    〃那我丈夫说什么了吗?基岚没有说我那天晚上根本没有回房间吗?〃

    〃夫人,我相信杜马骑士那天前半夜呆在铁匠铺里,然后去小教堂和特伦卡韦尔子爵一起参加祷告去了。他好像和佩尔蒂埃总管一样对你没能去送行感到很吃惊,另外……〃

    他突然止住了。

    〃继续说。弗朗西斯,我不怪你。〃

    〃夫人,承蒙允许,我觉得杜马骑士可能不想在你父亲面前表现出对你的去向一无所知。〃

    此话一出,阿莱马上明白他的话是有道理的。当前,父亲与她丈夫之间的龃龉比以前任何时间都更强烈。阿莱紧咬嘴唇。

    〃可是他们很冒险,〃她说道,又回到自己被袭击的话题上来了。〃在城堡中心地带对我进行这样的袭击,真是疯了。把我关起来,这又要罪加一等。他们也不想想,能逃脱这一罪责吗?〃

    她突然意识到自己说的话,便止住了。

    。hqdoor。←虹←桥书←吧←

    第52节:第二十章(1)

    〃夫人,当时,所有的人都很忙,宵禁令还没有下。所以,尽管西门关上了,但东门一夜敞开着。那两个家伙只要将你的脸和衣服盖上,就很容易将你弄出城。有许多女士……妇女,我的意思,是有很多这样……〃

    阿莱收敛笑容。〃谢谢你,弗朗西斯,我知道你要说的了。〃

    她需要好好想想下一步怎么做。她比以前更迷茫了,而且她不知道形势为何像现在这样发展,这更加剧了她的畏惧心理。

    与隐蔽的敌人斗争是非常困难的。

    〃弗朗西斯,如果传出去我对这次袭击什么都不记得了,效果可能会好些,〃她想了想说,〃那样的话,如果袭击我的人仍在城内,他们就不会感到很惊慌。〃

    想到要穿过庭院同样的路返回自己的屋子,她有些不寒而栗。此外,她在奥里安妮女侍的眼皮下也睡不着。阿莱毫不怀疑,女侍是在监视她并将她的情况报告给她姐姐。

    〃天亮前,我就在这儿休息了。〃她补充了一句。